Genesis 24:29

SVEn Rebekka had een broeder, wiens naam was Laban; en Laban liep tot dien man naar buiten tot de fontein.
WLCוּלְרִבְקָ֥ה אָ֖ח וּשְׁמֹ֣ו לָבָ֑ן וַיָּ֨רָץ לָבָ֧ן אֶל־הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה אֶל־הָעָֽיִן׃
Trans.

ûləriḇəqâ ’āḥ ûšəmwō lāḇān wayyārāṣ lāḇān ’el-hā’îš haḥûṣâ ’el-hā‘āyin:


ACכט ולרבקה אח ושמו לבן וירץ לבן אל האיש החוצה אל העין
ASVAnd Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the fountain.
BENow Rebekah had a brother named Laban, and he came out quickly to the man at the water-spring.
DarbyAnd Rebecca had a brother, named Laban; and Laban ran out to the man, to the well.
ELB05Und Rebekka hatte einen Bruder, sein Name war Laban; und Laban lief zu dem Manne hinaus zur Quelle.
LSGRebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.
SchUnd Rebekka hatte einen Bruder, der hieß Laban. Und Laban lief geschwind zu dem Manne draußen bei dem Brunnen.
WebAnd Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out to the man, to the well.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel